In english please see below
Me ei oodanud, et väikese Belgia
väike linn Zeebrugge ja kuninglik jahisadam võivad töiste päevade sees peita ka
pisemaid seiklusi. Juba sildudes märkasime suurt tõusu ja mõõna. Üllatus oli
aga see, kui mõõna ajal ilmusid kaldal välja hordidena kasvavad austrid ja sinikarbid,
mida kai pealt nägime. Esimese õhtu naljatlemised teemal ämbriga austreid
korjama said järgmise päeva lõpul tõeks. See oli täiesti omaette kogemus,
midagi, mille peale ei oskaks mõeldagi. Tõmmata kummikud jalga ja minna põlvini
muda sisse karpe korjama, et need hiljem põske pista. Kogu ettevõtmist saatis
elevus ja uudishimu. Kaldal kaasas
tolknevad Merekooli poisid ei uskunud oma silmi, kui pootsman äsja üles
korjatud porise austrikarbi noaga lahti murdis ja selle limase, sinaka sisu kohe
ära sõi. Saak sai rikkalik. Suured mahlased austrid ning väiksemad sinikarbid.
Uurisime armastatud koka, Pekka käest, mida me peaksime sinikarpidega ette võtma.
Me ise ainult spekuleerisime õige küpsetusviisi üle. Saime retsepti, hautasime
karbid ära ja tulemus oli lihtsalt meeliülendav. Pannitäis eksootilist rooga
kadus hetkega. Austrid kangutasime lahti, valasime üle sidrunimahlaga ja
nautisime. See õhtu valitses kambüüsis mõnus jutukõmin, kokati ja koristati
üheskoos.
Peale söömist kogunesime kai peale
suuremaid nõusi pesema. Pimedas veega
lödistades märkasime kaide vahel väikseid helendavaid osakesi. Selgus, et
tegemist on planktoniga, mis pimedas erksiniselt kumab. Käega vett liigutades
tekkisid mustavasse ümbrusesse valgusküllased veeringid, mis kiirelt uuesti haihtusid.
Plankton kogunes vendrite umber, jahtide ligi ja ujuvkaide nurkadesse, see
helkis ja vilkus müstiliselt, moodustades vees erinevaid kujundeid. Need, kes
veel hilja üleval olid, tulid välja vaatama. Midagi sellist polnud me keegi
varem näinud.
Järgmine päev oli torm täies hoos.
Vali undav tuul laamendas sadamas, kümned taglased vingusid ühes rütmis,
haledal häälel. Merekooli poistel olid teooriatunnid. Nüüdseks on poistele
tarkust andnud mitmed meeskonnaliikmed. Laeva kapten ja tüürimees on jaganud
oma teadmisi navigeerimisest ja kaarditundmisest, laeva juhtimisest ja
mootorist, erinevatest maadest ja kultuuridest ning paljust muust. Pootsman ja
üks madrustest rääkisid puidust laeva ehitamisest, õige emapuu otsimisest, seisvast
ja liikuvast taglasest ning muidugi sõlmedest, päästevahenditest ja
eriolukordadest. Jutuks tulid ka levinumaid lõhkeaineid ja sellega seotud
ohutus, millest omakorda ise neile praktikajuhendaja palvel rääkisin, kuna
igapäevaselt töötan sel alal. Samavõrd oluline õppetund oli ka merelaulude teemal,
mida andis üks me madrustest hoopis lõõtsamängu saatel. Kõik see on olnud
rikkalik, kuid teooria jääb teooriaks, kui paralleelselt pole olnud praktilist
kogemust. Usun, et selline võimalus Hoppetil, kui õppelaeval õppida, on andnud
poistele tohutult palju ja jääb neile eluks ajaks meelde.
Tundidele segas vahele väike käik
Tres Hombres’se nimelisele laevale mis samas sadamas sildus. Tres Hombres oli
puust kerega brigantiin, kaubalaev, mis tegeles rohelise kaubandusega ehk kasutas
kauba vedamiseks vaid tuule jõudu ning laeval taastuvenergiat. Meie meeskond
koos poistega läksid appi, et liigutada laeva pisut edasi piki kaid, kuna
laeval puudus mootor. See oli poistele õpetlik kogemus - neil avanes võimalus
võrrelda korda kahel erineval laeval. Free townist pärit Tres Hombres’e tekil
olid otstega segamini terve kuhi potte, panne ja autorehve, eluruumid olid
kitsad ega pakkunud privaatsust.
Merekooli poiste teooriapäev
lõppes mõnusa õhtuga kohalikus pubis, kuhu suundusime Eurovisiooni jälgima.
Noored ei olnud telekat nii kaua näinud, et õhtusöögi ajal õhk särises ja
lauale pandud toit kadus kiirelt . Elasime Eestile kaasa ja rõõmustasime
üheskoos hea tulemuse üle. Järgmisel päeval tuli Zeebruggega hüvasti jätta.
Lõputult kiusav ilm on kahju teinud meie ajagraafikule ning nüüd on tuli takus.
Värskelt kõige parem --Eating from hand
Austrid - Austeirs
Helkiv plankton - Glowing plankton
Tres Hombres
Tres Hombres
Tres Hombres
Sinikarbid õhtusöögiks - Blue seashells for dinner
18-20 May
The little town Zeebrugge in the
little Belgium surprised us also with some little adventures. Already while
docking we noticed that there is a big tide. In the evening we saw hords of
austeirs growing on the shore. The joking about going to pick austeirs with a bucket
became true the next evening. It was an unbelieveable experience to go and pick
seashells knee deep in the mud just to eat them later. The boys from Maritime
school followed us and watched with owe how the boatswain took a muddy austeir
and ate the blueish, slimy thing right there, right then. We went back to the
ship with a bucket full of austeirs and little blue seashells. As we did not
exactly know how to cook the blue seashells we called our beloved cook Pekka
and asked how to do it. We got a recepy and the outcome was delicious. A
panfull of blue seashells disappeared within seconds and the next was already
on the stove steaming. The austeirs got a little lemon juice and were very
tasty. It was a wonderful evening, we ate, talked and cleaned up together
afterwards.
While we were washing dishes in
the dark of the night on the quay we noticed bright little particles flowing
around in the water. It was plankton, glowing with bright blue colour. When
disturbed a little it created mystical waves of light which disappeared within
seconds. It gathered around fenders, between the boates and into the corners of
the quay. It was amazing to see, something that none of us had ever seen
before.
The next day the storm was in its
full power. The wind was furiuously howling in the riggings of all the boats in
the harbour. The maritime school boys had theory lessons. Already they have
learned so much from many members of the crew on Hoppet. The captain and the 1st
mate have shared their experience and knowledge about navigation and knowing
the maps, about steering and the engine, about foreign countries and cultures
and so many other things. The boatswain and one of the sailors talked about how
to build a wooden ship, how to choose the right wood for the keel, about
running and standing rigging and also about rescue and emergency situations. I
talked to the boys about explosives in the safety chapter, as their practice
manager had asked me since I work in the area of expertise. And then as
important as all the other things were the lyrics of maritime songs, which were
thought by one of the sailors while he was playing a diatonic accordion. All
this has been a lot, but a theory will be theory if it is not supported by
practice. I believe that this kind of an opportunity, to study on a learning
ship like Hoppet, will be very memorable for the boys.
There was a little interruption to
the theory hours, which was a visit to a ship called Tres Hombres. It was a
wooden cargo ship with square sails and without an engine. Their main goal was
to carrie cargo without using any fuel as a part of green economy. Our crew with the boys helped them
to move a little bit forward along the quay. The whole ship was a good comparison
to ours. There was a big pile of pots and pans among the lines, the resting
rooms were tight and did not give any privacy.
The day of theory ended with a
nice evening in a local pub. We went together to see the Eurovision Song Contest.
The boys had not seen the TV for such a long time that they were very excited.
We cheered for Estonia and were happy for the good result. Next day we were
going to leave Zeebrugge. The endless bad weather has done harm to our schedule
and now we are in a hurry.
No comments:
Post a Comment